Помощь
Личный кабинет
Еще не участник?
Войти в личный кабинет
Страна/Регион
Язык
СТАТЬЯ 1. ОПРЕДЕЛЕНИЯ
В настоящих Правилах воздушной перевозки нижеприведенные термины имеют следующие значения:
Согласованный пункт остановок (далее – «остановка») – это пункт маршрута, предварительно согласованный с Нами, за исключением пункта отправления и конечного пункта назначения, указанный в Билете пассажира.
Мы – это Акционерное общество «Генеральная авиационная компания Вьетнама» (Vietnam Airlines JSC).
Многоцелевой электронный документ (далее – EMD) – это электронный документ, оформленный Нами или Нашим Уполномоченным Агентом, который может дополнять электронный билет или быть оформлен отдельно для предоставления дополнительных услуг пассажиру либо агенту, указанному в EMD. EMD имеет такую же юридическую силу и срок действия, как и электронный билет, к которому он может быть привязан.
Конвенция – это Конвенция для унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок, подписанная в Варшаве 12 октября 1929 г. (далее – Варшавская конвенция); Варшавская конвенция с изменениями и дополнениями, подписанная в Гааге 28 сентября 1955 г.; Конвенция для унификации некоторых правил международных воздушных перевозок, подписанная в Монреале 28 мая 1999 г. и любые другие применимые протоколы или конвенции.
Уполномоченный агент – агент по продаже авиабилетов, уполномоченный нами действовать от нашего имени при продаже воздушных перевозок на наших рейсах, а также, при наличии разрешения, на рейсах других перевозчиков.
Форс-мажор – обстоятельства, не зависящие от нашей воли и/или воли пассажира, которые невозможно предвидеть или предотвратить, несмотря на принятие всех необходимых и разумных мер. Например: война, вооруженные конфликты, политическая нестабильность, забастовки влияющие на полеты; пандемии, требующие мер контроля за передвижением, объявленных Государственными органами; длительные задержки или отмены рейсов по решению компетентных органов и иные случаи, подпадающие под определение форс-мажора согласно законодательству.
Условия договора – условия, указанные в электронном билете, маршрут-квитанции/квитанции оплаты, прямо или косвенно вытекающие из Правил перевозки, а также иные условия, публично размещенные нами в соответствии с законодательством, которые составляют договор между нами и пассажиром.
Правила перевозки – настоящие Правила перевозки или Правила перевозки других перевозчиков в соответствующих случаях.
Другой перевозчик – любая авиакомпания, не являющаяся нами, код которого указан в билете или стыковочном билете пассажира.
Пассажир – любое лицо, за исключением членов экипажа, которое перевозится или подлежит перевозке воздушным транспортом с нашего согласия.
Багаж – это предметы, вещи и личные принадлежности пассажира, которые считаются необходимыми или подходящими для перевозки и использования в поездке. Багаж включает как зарегистрированный багаж, так и ручную кладь.
Зарегистрированный багаж – багаж, принятый под нашу ответственность, перевозимый в багажном отсеке и сопровождаемый багажной биркой.
Ручная кладь – любой багаж, не являющийся зарегистрированным, переносимый пассажиром в салоне самолета и находящийся под его личным присмотром.
Первоначальный способ оплаты – способ оплаты, использованный пассажиром (например, наличные, кредитная карта ….) при покупке наших услуг. Эти способы оплаты указаны в билете и/или EMD.
Запись о бронировании пассажира – данные, созданные нами или нашим уполномоченным агентом, либо самим пассажиром на нашем сайте или в мобильном приложении. Эти данные сохраняются в Нашей системе бронирования и включают: персональные данные пассажира (имя, пол, дата рождения, контактные данные и т. д.), подробности маршрута (пункт отправления, пункт назначения, перевозчик, дата и время вылета, статус бронирования и т. д.), дополнительных услугах, служат основанием для оформления электронного билета и EMD.
Код авиакомпании – двухсимвольный (буквенный или буквенно-цифровой) или трехзначный код, используемый для идентификации авиаперевозчика.
Расписание рейса – информация о пункте отправления, пункте назначения, планируемом времени вылета и прибытия.
День – календарный день, включающий все семь дней недели. При этом, если используется в целях направления уведомлений, день отправки уведомления не учитывается; если используется для определения срока действия билета, день оформления билета или день начала перевозки в расчет не учитывается.
Компетентные органы – органы государственной власти, органы отраслевого регулирования, а также иные уполномоченные организации или лица.
Электронный ваучер (далее – E-voucher) – электронный платежный документ, выданный нами или уполномоченными агентами. E-voucher используется в качестве средства оплаты (вместо наличных денежных средств и других способов оплаты) за товары и услуги, принимаемые нами на нашем сайте, в филиалах и у уполномоченных агентов. Срок действия E-voucher указан в нем. . Пассажир может обратиться к нам для проверки срока действия E-voucher.
Наши иные правила – правила и положения, установленные нами и обнародованные в соответствии с требованиями законодательства, за исключением настоящих условий перевозки и тарифов на услуги.
СПЗ (SDR – Special Drawing Right, Специальные права заимствования) – расчетная единица Международного валютного фонда (МВФ). Это международная расчетная единица, основанная на стоимости корзины основных мировых валют. Курсы СПЗ пересматриваются ежедневно. Они признаются большинством коммерческих банков и регулярно публикуются в ведущих финансовых изданиях, а также на официальном сайте МВФ (www.imf.org).
Багажная бирка – документ, выдаваемый для идентификации зарегистрированного багажа и служащий основанием для урегулирования любых проблем, связанных с зарегистрированным багажом.
Посадочный талон – документ, выдаваемый при регистрации, дающий право пассажиру пройти на посадку в самолет. Пассажир должен предъявить посадочный талон у выхода на посадку.
Убытки – включают (i) смерть или травмы пассажира или любой другой физический вред, причиненный пассажиру в результате несчастного случая на борту или при посадке/высадке; (ii) повреждение, частичная или полная потеря багажа, возникшие во время воздушной перевозки; (iii) убытки, вызванные задержкой, отменой рейса или нарушением стыковки, если они не были вызваны виной пассажира.
Время окончания регистрации – крайний срок, установленный перевозчиком, до которого Пассажир должен завершить все процедуры регистрации и получить посадочный талон.
Маршрутная квитанция/квитанция об оплате – документ или набор документов, выданный нами или уполномоченным агентом для пассажира, использующего электронный билет, содержащий информацию о выпускающей авиакомпании, месте выпуска, номере билета, имени пассажира, деталях маршрута, условиях договора и другую информацию.
Электронный полетный купон – электронный документ, в котором содержится информация о маршруте, указывающая конкретные пункты, между которыми пассажир имеет право на перевозку. Эта информация хранится в нашей электронной базе данных.
Полетный купон – документ на бумажном носителе, содержащий информацию о маршруте, количестве или весе приобретенного сверхнормативного багажа, а также другую информацию. Дополнительный багаж может быть приобретен только для маршрута, идентичного маршруту, указанному в основном электронном билете или электронном полетном купоне.
Электронный билет (далее – Билет) – электронный документ, выданный нами или уполномоченным агентом для пассажира, содержащий информацию о пассажире, маршруте, общей стоимости услуг, который хранится в нашей электронной базе данных и/или в базе данных авиакомпании, участвующей в перевозке по маршруту пассажира.
Багажная квитанция – бумажный билет, выданный нами для оплаты провоза багажа, превышающего установленную бесплатную норму по количеству мест, весу или размеру, на наших рейсах либо на рейсах другого перевозчика, указанного в электронном билете. В этом случае Багажная квитанция имеет тот же срок действия, что и электронный билет.
Сопряженный билет – билет, оформленный на Пассажира совместно с одним или несколькими другими билетами, входящими в единый договор перевозки в соответствии с законом.
Наши филиалы – филиалы как во Вьетнаме, так и за его пределами.
Наш сайт и мобильное приложение – официальный веб-сайт https://www.vietnamairlines.com и мобильное приложение Vietnam Airlines.
Контактный центр – наш центр обслуживания клиентов, контакты которого размещены на официальном сайте и в мобильном приложении.
ИКАО (International Civil Aviation Organization) – Международная организация гражданской авиации.
ИАТА – Международная ассоциация воздушного транспорта.
СТАТЬЯ 2. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
2.1. Общие положения
2.1.1. За исключением случаев, указанных пунктах 2.2, 2.5 и 2.6, настоящие Правила применяются ко всем рейсам, выполняемым нами, а также к любым случаям, в которых мы несем юридическую ответственность перед пассажиром и за его перевозку.
2.1.2. Настоящие Правила также применяются к перевозкам, осуществляемым бесплатно или по сниженным тарифам, если иное не предусмотрено официально опубликованными условиями, в соответствии с действующим законодательством.
2.1.3. Правила перевозки публикуются нами в соответствии с законодательством, и пассажир имеет право запросить их полный текст в любое время.
2.2 Перевозки в/из США и Канады
2.2.1. Настоящие Правила применяются к перевозкам пассажиров, следующих в или из Соединенных Штатов Америки и их территорий, в соответствии с требованиями Министерства транспорта США, при условии, что такие пункты включены в действующие тарифы на территории США.
2.2.2. Настоящие Правила применяются к перевозкам между пунктами на территории Канады, а также между пунктом на территории Канады и любым другим пунктом за пределами Канады, при условии, что такие пункты включены в действующие тарифы на территории Канады.
2.3. Чартерные рейсы
Если перевозка осуществляется по чартерному договору, настоящие Правила применяются только в случае ссылки на них или указания в билете или в ином соглашении с пассажиром.
2.4. Совместная эксплуатация рейсов
На некоторых маршрутах мы можем заключать соглашения о совместной эксплуатации рейсов (код-шеринг) с другими авиаперевозчиками. Это означает, что, даже если пассажир бронирует билет у нас и в билете указано наше наименование или код авиакомпании, фактическим перевозчиком может быть другая авиакомпания. В таких случаях мы проинформируем пассажира о наименовании фактического перевозчика при бронировании.
2.5. Применимое право
К настоящим Правилам применяется законодательство Социалистической Республики Вьетнам. Для международных перевозок, подпадающих под действие Конвенции, применяются положения соответствующей Конвенции.
В случае противоречия или конфликта между положениями настоящих Правил и законодательством Вьетнама либо Конвенцией, приоритет имеют нормы законодательства Вьетнама и соответствующей Конвенции.
2.6. Преимущественная сила настоящих Правил перевозки
Если иное не указано в настоящих Правилах, в случае расхождений между настоящими Правилами перевозки и другими правилами или нормативами, издаваемыми нами, преимущественную силу имеют положения настоящих Правил.
СТАТЬЯ 3. БИЛЕТ
3.1. Общие положения
Билет – это документ, подтверждающий заключение договора воздушной перевозки и другими видами транспорта между нами и пассажиром, имя которого указано в билете. Он оформляется в электронном виде нами или уполномоченным агентом в соответствии с положениями статьи 6 настоящих Правил и содержит личные данные пассажира, информацию о маршруте полета (рейс, класс обслуживания, остановки, статус электронного полетного купона и т. д.), условия договора и иные согласованные между нами и пассажиром условия на момент бронирования и оформления билета в соответствии с применимым законодательством.
3.1.1. Мы перевозим пассажира только при выполнении следующих условий:
3.1.1.1. У пассажира есть подтвержденное бронирование на рейс и действительный билет, в котором электронный полетный купон, соответствующий данному участку маршрута, еще не использован; и
3.1.1.2. Имя пассажира в билете соответствует имени в бронировании и удостоверении личности, предъявляемом при регистрации. При необходимости пассажир должен предоставить маршрутную квитанцию/квитанцию об оплате (в печатном или электронном виде) сотрудникам регистрации или наземному персоналу в аэропорту.
3.1.2. Билет не может быть передан другому лицу.
3.1.3. Билеты, приобретенные по скидочным тарифам, могут быть полностью или частично невозвратными. Пассажиру рекомендуется выбирать тариф, наиболее соответствующий его потребностям.
3.1.4. В случае невозможности выполнения рейса по билету, указанному в пункте 3.1.3, по причине форс-мажора и при наличии соответствующих подтверждающих документов, мы можем отменить ограничение на возврат и вернуть стоимость неиспользованной части маршрута согласно пункту 11.3 настоящих Правил. Для билетов с маршрутом в/из США или внутри США возврат стоимость неиспользованной части маршрута в виде EMD или E-Voucher не производится.
3.1.5. Требования к билету
3.1.5.1. Электронные билеты:
Пассажир допускается к перевозке только при наличии действительного билета, оформленного на его имя, и класс бронирования, дата и рейс в электронном полетном купоне должны совпадать с классом бронирования, датой и рейсом в бронирования.
Если между билетом, электронном полетном купоне и бронированием имеются расхождения, перевозка может быть отклонена или разрешена при условии доплаты стоимости услуг и сборов в соответствии с условиями применимого тарифа.
При отсутствии маршрутной квитанции/квитанции об оплате (в печатном или электронном виде), мы проверим информацию в системе бронирования. Пассажир должен подтвердить, с помощью надлежащих удостоверяющих личность документов, что билет оформлен на него и является действительным.
Если первоначально билет оформлен без конкретного бронирования, дата и рейс, соответствующие выпущенному сегменту полета в билете, могут быть забронированы позднее в соответствии с тарифными условиями и наличием мест.
3.1.5.2. Багажная квитанция:
Мы принимаем к перевозке багаж только для данного пассажира, сегмента полета и количества, указанных в багажной квитанции, если пассажир предъявляет электронный билет с совпадающим именем и действительным удостоверением личности. Мы не принимаем к перевозке багаж, если багажная квитанция повреждена или изменена кем-либо, кроме нас самих.
3.1.6. Утеря, повреждение или неполное предоставление багажной квитанции
3.1.6.1. В случае утери или повреждения багажной квитанции (полностью или частично), по запросу пассажира мы выдадим новую багажную квитанцию взамен утерянной или поврежденной, если установим, что оригинальная квитанция была оформлена в соответствии с правилами и действительна для перевозки на соответствующем рейсе. В этом случае пассажир должен предоставить письменное обязательство о том, что, если утерянная багажная квитанция или полетный купон были использованы или возвращены, он обязуется выплатить сумму, соответствующую действующему тарифу на оформление новой багажной квитанции.
3.1.6.2. При отсутствии подтверждающих документов, указанных в пункте 3.1.6.1 выше, или в случае отказа пассажира подписать письменное обязательство, мы вправе потребовать от пассажира оплату стоимости новой багажной квитанции, действующей на момент оформления замены. Если старая багажная квитанция будет найдена до истечения срока её действия, пассажир имеет право предъявить её нам с целью возврата её стоимости.
3.1.6.3. Пассажир обязан принимать разумные меры для предотвращения утраты, повреждения или порчи багажной квитанции.
3.2. Действительность билета и EMD
3.2.1. Если иное не предусмотрено условиями применимого тарифного пакета, настоящими Правилами перевозки или другими нашими иными правилами, срок действия билета определяется следующим образом:
3.2.1.1. один год с даты выдачи, если билет не использован; или
3.2.1.2. один год с даты первого вылета, указанной в билете, если билет частично использован, и если эта дата вылета находится в пределах одного года с даты оформления билета.
3.2.2. Если иное не установлено другими нашими правилами, EMD действителен в течение одного года с даты его оформления. EMD не принимается к использованию, если Пассажир не предъявил его для получения указанной в EMD услуги в течение срока действия либо не обменял его на билет в течение одного года с даты его оформления.
3.2.3. Если после вылета по первому участку маршрута пассажир не может продолжить поездку в пределах срока действия билета по состоянию здоровья, мы можем продлить срок действия билета до момента восстановления здоровья пассажира либо до даты первого рейса, выполняемого нами после указанного дня, из пункта, в котором поездка была прервана, при наличии свободных мест в приобретенном классе бронирования. Упомянутая причина состояния здоровья должна быть подтверждена справкой уполномоченного медицинского учреждения, и срок действия билета может быть продлен не более чем на три месяца с даты, указанной в справке медицинского учреждения. При этом случае мы продлим срок действия билетов для сопровождающих членов семьи пассажира (родители, родные братья и сестры, супруг(а), дети).
3.2.4. В случае смерти пассажира в пути, билеты сопровождающих членов семьи (родители, родные братья и сестры, супруг(а), дети) могут быть изменены с отменой ограничений по применимым условиям тарифа и без взимания сборов за переоформление.
В случае смерти члена семьи пассажира (родители, родные братья и сестры, супруг(а), дети) после начала поездки, билет пассажира может быть изменен с отменой ограничений и без взимания сборов при условии предоставления подтверждения родства с умершим лицом.
Такие изменения осуществляются только при предъявлении свидетельства о смерти либо иного официального документа, равнозначного по юридической силе; при этом, если такие изменения влекут за собой продление срока действия билета, оно не может превышать 45 дней с даты смерти указанного лица.
3.3. Порядок использования маршрутных документов
3.3.1. Стоимость билета, приобретенного пассажиром, рассчитывается на основании полного маршрута следования – от пункта отправления через согласованные промежуточные пункты до конечного пункта назначения – и действительна только при условии соблюдения последовательности маршрута, указанного в билете. В случае, если электронные полетные купоны (или сегменты маршрута, указанные в билете) используются не по порядку, установленному в билете, такой билет в большинстве случаев утрачивает свою силу для перевозки. Пассажир должен обратиться к уполномоченному агенту или к нам для оформления возврата за неиспользованную часть маршрута в соответствии с положениями статьи 11 настоящих Правил.
3.3.2. Если пассажир желает изменить любой сегмент маршрута, указанный в билете, он обязан предварительно связаться с уполномоченным агентом или с нами. Уполномоченный агент или мы пересчитаем общую стоимость услуги по новому маршруту: (i) по тарифу на момент обращения, если билет еще не был использован, либо (ii) по тарифу на момент покупки первоначального билета, если он был частично использован. Пассажиру может потребоваться оплатить разницу между уже уплаченной общей стоимостью услуги и стоимостью, применимой к новому маршруту. Пассажир также может выбрать сохранение первоначального маршрута, указанного в билете.
Если необходимость изменить маршрут возникла вследствие обстоятельств непреодолимой силы, пассажир обязан как можно скорее уведомить нас, и мы приложим разумные усилия для организации перевозки пассажира до следующего пункта остановки или до конечного пункта назначения. В этом случае общая стоимость услуги пересчитывается по тем же принципам, и пассажиру может потребоваться оплатить разницу между уже уплаченной общей стоимостью услуги и стоимостью, применимой к новому маршруту. В случае, если пассажир не может продолжить перевозку по приобретенному маршруту, мы вернем неиспользованную часть общей стоимости услуги без взимания сборов за возврат и без применения ограничений, касающихся возврата.
3.3.3. Если пассажир нарушает установленную последовательность сегментов маршрута, указанную в билете, без нашего предварительного согласия, мы применим новую стоимость услуги, действующую на момент изменения, с соответствующими тарифными условиями, применимыми к фактически пройденному маршруту. Если билет уже был частично использован, стоимость услуги по новому маршруту рассчитывается на основе тарифов, действовавших на момент покупки первоначального билета. Пассажиру может потребоваться оплатить разницу между уплаченной стоимостью услуги и стоимостью, применимой к новому маршруту, а также налоги, сборы, дополнительные тарифы, сборы за изменение, сборы за неявку (если применимо).
3.3.4. Пассажиру следует учитывать, что некоторые изменения могут не повлиять на стоимость услуги, в то время как другие, такие как изменение даты вылета, класса обслуживания или маршрута, могут привести к увеличению стоимости. Многие стоимости услуги действительны только на указанные в билете дату и рейс и не подлежат изменению либо могут быть изменены только при условии доплаты. Пассажир может обратиться к нам или к агенту по продаже билета, чтобы узнать размер доплаты за изменение.
3.3.5. Пассажиру следует учитывать, что в случае неявки на один из сегментов маршрута в порядке, указанном в билете и в бронировании, без предварительного уведомления, мы вправе аннулировать бронирование на последующие сегменты маршрута. В таком случае пассажиру необходимо связаться с нами для проверки действительности билета, восстановления бронирования на аннулированные участки маршрута либо оформления возврата в соответствии с условиями оплаченного тарифа.
3.4. Наименование и адрес
Наше наименование может быть указано в сокращенной форме в виде кодa авиакомпании «VN» в билете. Наш зарегистрированный адрес: 200 Нгуеншон, район Лонгбьен, Ханой, Вьетнам.
СТАТЬЯ 4. ОСТАНОВКИ
4.1. Остановка – это пункт в маршруте, указанный в билете, в котором пассажир может совершить остановку в пути в соответствии с требованиями компетентных органов и условиями применимого тарифа.
В случае, если пассажир имеет билет, выданный по тарифу, предусматривающему ограничения на совершение остановок или ограничения, установленные компетентными органами, пассажир обязан соблюдать установленные ограничения, запреты на остановки или уплатить дополнительный сбор за остановку в соответствии с действующими тарифными условиями, опубликованными нами в соответствии с законодательством.
4.2. Остановка должна быть заранее согласованы с перевозчиком и указаны в билете.
СТАТЬЯ 5. ТАРИФ, НАЛОГИ, СБОРЫ, ПОШЛИНЫ, ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СБОРОВЫЕ И ПЛАТЕЖИ
5.1. Тариф
Тариф – это стоимость перевозки пассажира от аэропорта отправления до аэропорта назначения. Тариф может включать в себя некоторые сегменты, выполняемые неавиационными партнерами, с которыми мы заключили договор о сотрудничестве. Если тариф включает дополнительные услуги, пассажир будет проинформирован об этих услугах и соответствующих условиях на момент приобретения билета.
Размеры тарифа публикуются нами в соответствии с требованиями законодательства.
5.2. Налоги, сборы и пошлины
5.2.1. Налоги, сборы и пошлины, устанавливаемые государственными органами, компетентными организациями или аэропортовыми службами, не включаются в тариф. Пассажир обязан оплатить все применимые налоги, сборы и пошлины нам – действующим от имени указанных органов – в соответствии с маршрутом. На момент приобретения билета пассажиру предоставляется информация о размере таких платежей, которые, как правило, указываются в билете отдельно от тарифа.
5.2.2. В случае изменения и/или введения новых налогов, сборов и пошлин после покупки билета, мы уведомим пассажира об условиях их применения. Если пассажир отказывается оплатить дополнительные суммы перед вылетом, он вправе оформить возврат билета согласно положениям статьи 11 настоящих Правил перевозки.
5.3. Дополнительные сборы и платежи
Дополнительные сборы и платежи могут устанавливаться нами или другими авиакомпаниями.
К дополнительным сборам могут относиться: топливный сбор, сбор за администрирование системы, сбор за услуги по продаже билетов, страховой сбор.
К дополнительным платежам могут относиться: сбор за изменение билета, сбор за обработку услуг, сбор за неявку.
Подробная информация о дополнительных сборах и платежах публикуется нами в соответствии с законодательством.
Пассажир обязан оплатить все дополнительные сборы и платежи в момент приобретения билета.
5.4. Общая стоимость услуги
Общая стоимость услуги включает в себя всю сумму, подлежащую уплате пассажиром за оформление билета, включая тариф, налоги, сборы, пошлины и все дополнительные сборы и платежи.
5.5 Дополнительные расходы
Изменение маршрута или даты вылета по инициативе пассажира может повлечь за собой изменение применимого тарифа, а также увеличение сумм налогов, сборов, пошлин и дополнительных сборов и платежах. Пассажир обязан оплатить все дополнительные расходы, возникающие в связи с такими изменениями.
5.6. Оплата общей стоимости услуги
Мы не обязаны осуществлять перевозку и имеет право отказаться от перевозки пассажира и его багажа в случае неуплаты полной стоимости услуги.
5.7. Валюта оплаты
Тариф, налоги, сборы, пошлины, дополнительные сборы и платежи подлежат оплате в валюте страны, в которой оформляется билет, либо в валюте, выбранной пассажиром при оформлении билета на нашем сайте или в мобильном приложении, за исключением случаев, когда иная валюта указана нами или уполномоченным агентом на момент или до момента оплаты (например, по причине неконвертируемости местной валюты). По собственному усмотрению мы можем принять оплату в другой валюте в соответствии с применимыми правовыми нормами.
СТАТЬЯ 6. БРОНИРОВАНИЕ
6.1. Условия бронирования
6.1.1. Мы или наши уполномоченные агенты осуществляем бронирование для пассажира. По запросу мы предоставим пассажиру информацию о бронировании.
Если пассажир оформляет бронирование напрямую через филиале, уполномоченных агентов, через наш сайт, мобильное приложение или контактный центр, информация о бронировании сохраняется в нашей системе, а билет, после его оформления, будет отправлен на адрес электронной почты, указанный в бронировании, если пассажир об этом попросит. Действительный билет содержит номер билета и статус подтверждения брони на рейс. Если пассажир или уполномоченный агент не завершат бронирование по объективным или субъективным причинам (например, из-за сбоя системы или неполного ввода требуемой информации), и запись о бронировании не будет создана (не будет присвоен код бронирования), то бронирование в нашей системе будет считаться недействительным. В таком случае пассажиру или уполномоченному агенту следует обратиться в наш филиал или контактный центр для получения помощи.
6.1.2. Некоторые тарифы имеют условия, ограничивающие или запрещающие изменение или отмену забронированного места. Пассажиру следует ознакомиться с условиями выбранного тарифа, и мы не несем ответственности за ошибки пассажира.
6,2. Срок покупки билета
Каждое бронирование сопровождается указанием срока оплаты и оформления билета, который сообщается пассажиру в момент бронирования. Если по истечении указанного срока пассажир не осуществит оплату или не предоставит номер ранее приобретенного билета для обновления, бронирование будет аннулировано.
6.3. Персональная информация
Мы соблюдаем общий регламент по защите данных (GDPR) Европейского Союза при сборе, обработке и хранении данных пассажиров в целях исполнения договора перевозки. Для получения дополнительной информации, а также до подтверждения или продолжения бронирования, просим ознакомиться с Политикой конфиденциальности Vietnam Airlines.
6.4. Распределение мест
6.4.1. Мы предоставим подходящие места пассажирам, нуждающимся в помощи, в соответствии с применимыми законами.
6.4.2. Мы стараемся предоставить места по предварительному запросу пассажира. Однако мы не гарантируем конкретные места на борту. Мы оставляем за собой право распределять и перераспределять места в любое время, включая случаи, когда пассажир уже находится на борту, если это необходимо для обеспечения безопасности, соблюдения правил государственных органов или в случае Форс-мажор. Если пассажир не занимает назначенное место в таких случаях, мы можем отказать пассажиру в перевозке.
6.5. Сбор за неявку на рейс
За исключением случаев, когда применимый тариф не допускает возврат или изменение билета, пассажир может быть обязан уплатить дополнительный сбор, если он не воспользовался рейсом, но не произвел возврат или изменение билета не менее чем за 3 часа до вылета, указанного в билете. Размер сбора публикуется нами в соответствии с законодательством и подтверждается в момент возникновения.
6.6. Специальные услуги
6.6.1. Мы стараемся обеспечить предоставление специальных услуг, запрошенных пассажиром при бронировании, в пределах наших возможностей. В случае невозможности оказания специальной услуги мы уведомим пассажира. Запрос на специальную услугу может быть подтвержден сразу или после проверки условий перевозки или после того, как пассажир завершит процедуры в соответствии с условиями принятия к перевозке.
Если пассажир запрашивает специальную услугу в аэропорту, мы проверим условия предоставления и уведомим о возможности предоставления услуги. В случае, если мы подтверждаем невозможность предоставления ранее запрошенной услуги, мы не несем ответственности перед пассажиром за возникшие убытки или связанные с расходы.
6.6.2. Если пассажир испытывает затруднения в передвижении и нуждается в какой-либо особой помощи, он обязан уведомить нас об этом при бронировании.
6.6.3. Если пассажир испытывает затруднения в передвижении, мы осуществим перевозку пассажира, если мы сможем организовать необходимые условия для удовлетворения особых потребностей пассажира. Если пассажир не уведомит нас заранее о необходимости специальной услуги, мы предпримем усилия для предоставления необходимой помощи.
6.6.4. Мы вправе требовать сопровождения пассажира по соображениям безопасности или если не может самостоятельно покинуть борт или не способен понять инструкции по безопасности на борту.
6.6.5. Мы оставляем за собой право отказать в перевозке пассажиров, которым требуется носилки, на любых рейсах.
6.6.6. Пассажир может быть обязан оплатить стоимость услуг за некоторые наши специальные услуги. Размер платы публикуется нами в соответствии с законодательством и подтверждается в момент заказа услуги.
6.6.7. Перевозка несопровождаемых детей, пассажиров с ограниченной подвижностью, заболевших, беременных женщин и других пассажиров, нуждающихся в особой помощи, может осуществляться только по предварительной договоренности с нами и при соблюдении правил перевозки, опубликованных нами в соответствии с действующим законодательством.
6.7. Услуги на борту
6.7.1. Мы предоставляем устройства, развлекательные программы, питание и другие бортовые услуги в зависимости от продолжительности рейса и возможностей. Пассажир может быть обязан оплатить стоимость некоторых услуг на борту. Размер платы публикуется нами в соответствии с законодательством и подтверждается в момент заказа услуги.
6.7.2. Если мы не можем предоставить услуги, за которую пассажир уже оплатил, мы уведомим об этом пассажира и выполним соответствующие обязательства, обнародованные нами в соответствии с действующим законодательством.
6.8. Отмена бронирования следующих сегментов маршрута
Если пассажир не уведомит нас о том, что не будет использовать забронированное место на каком-либо сегменте маршрута или не явится к вылету на соответствующий сегмент (в соответствии с пунктом 3.3.5 настоящих Правил), мы вправе аннулировать бронирование всех последующих сегментов маршрута. Однако, если пассажир уведомит нас заранее, мы сохраним бронирования на последующие сегменты.
СТАТЬЯ 7. РЕГИСТРАЦИЯ НА РЕЙС
7.1. Пассажир обязан прибыть к стойке регистрации и к выходу на посадку в установленное время, чтобы завершить все необходимые процедуры до отправления воздушного судна. Мы оставляем за собой право аннулировать бронирование, если пассажир не соблюдает установленное время окончания регистрации на рейс. Пассажиру необходимо самостоятельно ознакомиться с правилами о времени прибытия на регистрацию рейса. Эти правила публикуются нами в соответствии с требованиями законодательства.
В зависимости от фактических условий мы можем предоставить пассажиру возможность самостоятельной регистрации. Конкретные условия и инструкции по использованию данного сервиса публикуются нами в соответствии с законодательством. Для международных рейсов пассажирам, прошедшим самостоятельную регистрацию, необходимо лично явиться к стойке регистрации в течение установленного времени регистрации и предъявить нам документы, удостоверяющие личность, в соответствии с пунктом 14.2 настоящих Правил.
7.2. Пассажир должен прибыть к выходу на посадку не позднее времени, указанного в посадочном талоне.
7.3. В случае, если пассажир не выполняет вышеуказанные требования, не предъявляет надлежащие проездные документы согласно пункту 14.2 настоящих Правил либо не готов к посадке, мы имеем право аннулировать бронирование пассажира.
7.4. Мы не несем ответственности за любые убытки или расходы, понесенные пассажиром вследствие несоблюдения положений настоящей статьи 7 настоящих Правил.
СТАТЬЯ 8. ОТКАЗ И ОГРАНИЧЕНИЯ В ПЕРЕВОЗКЕ
8.1. Отказ в перевозке
Мы имеем право отказать в перевозке любого пассажира, а также любого его багажа (даже если пассажир имеет действующий билет или посадочный талон) в следующих случаях:
8.1.1. Отказ в перевозке необходим для соблюдения действующих законов, правил, распоряжений или указаний страны с территории, на территорию или через территорию которой осуществляется перевозка.
8.1.2. Пассажир отказывается предоставить нам необходимые персональные данные и/или иную информацию по требованию компетентных органов, на основании которой мы можем предоставить пассажиру соответствующие услуги.
8.1.3. Случаи отказа в перевозке в соответствии с Законом о гражданской авиации Вьетнама:
8.1.3.1. По мнению перевозчика, перевозка или ее продолжение в связи с состоянием здоровья пассажира может представлять угрозу для самого пассажира, других лиц на борту воздушного судна либо для безопасности полета
8.1.3.2. С целью предотвращения распространения инфекционных заболеваний.
8.1.3.3. Пассажир не соблюдает требования по обеспечению авиационной безопасности и безопасности полетов, а также правила эксплуатации воздушного транспорта.
8.1.3.4. Пассажир ведет себя агрессивно, нарушает общественный порядок, угрожает безопасности полета или представляет опасность для жизни, здоровья и имущества других лиц.
8.1.3.5. Пассажир находится в состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения и не контролирует свои действия.
8.1.3.6. По соображениям безопасности.
8.1.3.7. По требованию уполномоченных государственных органов.
8.1.4. Пассажир нуждается в специальной помощи со стороны авиакомпании, но предварительная договоренность не была достигнута.
8.1.5. Пассажир отказывается проходить процедуру досмотра себя или багажа, либо, пройдя досмотр, не дал удовлетворительных ответов на вопросы службы безопасности при регистрации или у выхода на посадку, либо не прошел оценку профиля безопасности, либо подделал или удалил марки/наклейки о прохождении досмотра на Багаже или посадочном талоне.
8.1.6. Пассажир не оплатил штрафы, компенсации, прочие начисленные сборы или иные финансовые обязательства перед авиакомпанией.
8.1.7. Пассажир не имеет действительных проездных документов, намерен незаконно въехать в страну транзита или назначения, уничтожил документы в полете или отказался передать документы члену экипажа по требованию.
8.1.8. Пассажир предъявил билет, который: (i) недействителен; (ii) был заявлен как утерянный или украденный; (iii) является подделкой; (iv) не может подтвердить, что он является лицом, указанным в графе «Имя Пассажира». В этих случаях авиакомпания вправе изъять данный билет.
8.1.9. Пассажир нарушил требование пункта 3.3 настоящих Правил в части соблюдения последовательности использования полетных купонов.
8.2. Мы вправе уведомить пассажира об отказе в перевозке на определенный срок или бессрочно на всех рейсах, выполняемых нами, в случаях, указанных в пункте 8.1 настоящих Правил. Такое уведомление также, чтобы пассажир не покупал билеты и не предлагал или не разрешал другим лицам покупать билеты от имени пассажира. Если пассажир попытается воспользоваться нашими услугами во время действия такого запрета, мы имеем право отказать в перевозке.
8.3. Ответственность в случае отказа в перевозке
8.3.1. Мы не несем ответственности за любые убытки или потери, понесенные пассажиром в результате отказа в перевозке или отказа в продолжении перевозки в соответствии с положениями настоящей Статьи. В случае отказа в перевозке по причинам, указанным в пункте 8.1.3, пассажиру возвращается стоимость билета или соответствующая сумма неиспользованной части билета за вычетом сборов и штрафов (если применимо) в соответствии с условиями применимого тарифа.
8.3.2. Напротив, мы вправе потребовать от пассажира компенсацию всех расходов, понесенных в связи с подачей претензий или убытками, включая расходы, вызванные вынужденной сменой маршрута полета, являющейся следствием поведения, состояния или действий пассажира, указанных в пункте 8.1 выше, и в результате отказа в перевозке или отказа в продолжении перевозки пассажира.
8.4. Ограничение по загрузке/количеству мест на борту
8.4.1. Если количество пассажиров превышает допустимую загрузку воздушного судна, мы можем, в зависимости от наших операционных возможностей, организовать перевозку пассажира на другом рейсе либо предложить альтернативный способ перевозки по согласованию с пассажиром.
8.4.2. Наша ответственность перед пассажирами, которым было подтверждено бронирование, но они не были перевезены, регулируется Статьей 10 настоящих Правил.
8.4.3. Наша ответственность за неперевезенный багаж пассажиров с подтвержденным бронированием, явившихся в пункт регистрации в соответствии с установленными правилами, регулируется пунктом 9.6.3 настоящих Правил.
8.5. Собаки-помощники, сопровождающие пассажир с ограниченными возможностями
Собака-помощник – это собака любой породы/вида, прошедшая специальную подготовку и сертификацию для выполнения задач в интересах лиц с физическими, сенсорными, ментальными или интеллектуальными ограничениями.
Перевозка собак-помощников должна полностью соответствовать всем условиям и правилам страны отправления, транзита и назначения.
Мы вправе отказать в перевозке собаки-помощника пассажира в следующих случаях:
8.5.1. Положение собаки-помощника на борту препятствует проходам или иным зонам, которые по правилам безопасности должны быть свободны для эвакуации.
8.5.2. Перевозка собаки может представлять угрозу безопасности из-за ее слишком большого размера или веса, делающего невозможным ее размещение в салоне.
8.5.3. Собака-помощник демонстрирует поведение, создающее прямую угрозу здоровью или безопасности других пассажиров на борту.
8.5.4. Отсутствуют достаточные доказательства того, что собака прошла необходимую подготовку и официально признана собакой-помощником.
СТАТЬЯ 9. БАГАЖ
9.1. Бесплатная норма провоза багажа
Норма бесплатного провоза багажа зависит от условий оплаченного тарифа и указывается в билете. Бесплатный багаж должен соответствовать установленным условиям и ограничениям, опубликованным нами в соответствии с законодательством.
9.2. Платный багаж
Пассажир обязан оплатить провоз багажа, превышающего норму бесплатного провоза, и в соответствии с порядком, обнародованным нами в соответствии с законодательством.
9.3. Запрещенные/ограниченные к перевозке предметы
9.3.1. Пассажиру запрещается перевозить в багаже следующие предметы:
9.3.1.1. Предметы, представляющие опасность для воздушного судна, людей или имущества на борту, а также запрещенные/ограниченные к перевозке по (i) Техническим инструкциям ИКАО по безопасной перевозке опасных грузов и Правилам IATA по опасным грузам, (ii) иным нормам компетентных властей и (iii) правилам, опубликованным нами в соответствии с законодательством;
9.3.1.2. Предметы, запрещенные к перевозке законодательством стран с территории, на территорию или через территорию которой осуществляется перевозка;
9.3.2. Опасные предметы (включая оружие, боеприпасы, вспомогательные средства, если иное не разрешено Государственными органами; взрывчатые вещества, легковоспламеняющиеся вещества и иные опасные материалы), если они принимаются к перевозке, могут перевозиться только как зарегистрированный багаж в соответствии с правилами, опубликованными нами в соответствии с законодательством. Боеприпасы должны быть извлечены из оружия для обеспечения безопасности перевозки. Боеприпасы должны находиться в патронных коробках, обоймах или быть упакованы в соответствии с правилами. Все правила перевозки оружия, боеприпасов и вспомогательных средств соответствующих государственных органов аэропорта, ИКАО, ИАТА и Наших правил, опубликованных в соответствии с законодательством.
9.3.3. Мы рекомендуем не перевозить хрупкие, скоропортящиеся (свежие продукты, скоропортящиеся продукты….), произведения искусства, видеокамеры, фотоаппараты, деньги, украшения, драгоценные металлы, компьютеры, электронные устройства, ценные и деловые бумаги, переговорные документы, контракты, деловые документы, образцы, удостоверения личности, другие ценные и/или дорогие предметы в зарегистрированном багаже.
9.3.4. Мы не несем ответственности за ущерб, если пассажир сдал в багаж предметы, указанные в пункте 9.3, независимо от нашей осведомленности.
9.4. Право на отказ в перевозке
9.4.1. Мы вправе отказать в перевозке багажа, содержащего предметы, указанные в пункте 9.3 настоящих Правил, а также можем отказать в дальнейшей перевозке багажа, если мы обнаружим такие предметы в багаже.
9.4.2. В целях безопасности мы можем отказать в перевозке любого багажа или предмета. Мы не несем ответственности за любые убытки или неудобства понесенные пассажиром в результате указанного отказа в перевозке.
9.4.3. Мы вправе отказать в приеме зарегистрированного багажа, если он не упакован или не помещен в подходящие чемоданы или контейнеры, обеспечивающие безопасность во время перевозки, а также обычной погрузки и разгрузки.
9.4.4. Мы и наши представители не осуществляем прямую регистрацию багажа с авиакомпаниями, с которыми не заключены интерлайновые соглашения. Поэтому, если пассажир намерен лететь рейсом другой авиакомпании в аэропорт для стыковки с нашим рейсом или лететь нашим рейсом в аэропорт для стыковки с рейсом другой авиакомпании, пассажир должен заранее проверить и убедиться, заключили ли мы договор о стыковочной перевозке с этой авиакомпанией. В случае, если мы не заключали с ними договор о стыковочной перевозке, пассажир несет ответственность за получение своего багажа, повторную регистрацию своего багажа и получение багажной бирки для следующего рейса. Мы не несем ответственности за любой ущерб пассажиру и багажу пассажира на сегментах, которые мы не выполняем.
9.5. Право на досмотр
9.5.1. Мы вправе провести досмотр пассажира и багажа. Если пассажир отсутствует при запросе, мы все равно можем провести досмотр багажа с целью проверки наличия у пассажира или в его багаже предметов, указанных в пункте 9.3. Если пассажир отказывается от досмотра, мы можем отказать в перевозке такого пассажира или багажа. В случае, если досмотр причиняет ущерб пассажиру или багажу, например, в результате использования интроскопа, мы не несем ответственности за такие убытки и/или ущерб, если только такие убытки и ущерб не вызваны нашей виной.
9.5.2. Мы не несем ответственности за предметы, находящиеся у пассажира или в его багаже, изъятые властями в соответствии с международными правилами или государственными органами страны пребывания, даже если эти предметы впоследствии будут задержаны или уничтожены.
9.6. Зарегистрированный багаж
9.6.1. Мы несем ответственность за сохранность и выдаем багажную бирку на каждое принятое место зарегистрированного багажа.
9.6.2. Зарегистрированный багаж должен иметь имя пассажира или быть снабжен личным идентификационным знаком.
9.6.3. Зарегистрированный багаж перевозится на том же рейсе, что и пассажир. Если такая перевозка невозможна по причинам безопасности, недостаточной загрузки или отсутствия места для размещения, мы перевезем багаж другим рейсом или перевезем багаж в новой, подходящей форме и на основе соглашения с пассажиром. В этом случае зарегистрированный багаж будет доставлен пассажиру по зарегистрированному адресу, если только пассажиру не потребуется лично явиться в аэропорт для выполнения таможенных процедур в соответствии с действующим законодательством.
9.6.4. Максимально допустимый вес одного места зарегистрированного багажа составляет 32 кг (70 фунтов), а сумма трех измерений – 203 см.
Место зарегистрированного багажа, вес и размеры которого превышают указанные ограничения, может быть перевезено только в случае (i) если пассажир предварительно уведомил нас и мы дали согласие при бронировании; или (ii) если превышающий норматив вес будет разделен и упакован в меньшие места при регистрации.
В любом случае, мы не несем ответственность за: (i) Ущерб, причиненный несоблюдением пассажиром правил по весу и размерам, правил по разделению и переупаковке, (ii) отказ в перевозке багажа, превышающего установленные вес и размеры.
9.7. Декларирование и оплата дополнительной платы за ценный зарегистрированный багаж
Мы можем принять к перевозке зарегистрированный багаж, стоимость которого превышает лимит ответственности, если пассажир декларирует стоимость багажа и оплачивает дополнительную плату за услугу регистрации такого багажа в соответствии с тарифами, обнародованными Нами в соответствии с действующим законодательством. Перевозка осуществляется в соответствии с законодательством и действующими нормативными актами стран с территории, на территорию или через территорию которой осуществляется перевозка.
9.8. Ручная кладь
9.8.1. Ручная кладь должна соответствовать размерам и весу, установленным нами в соответствии с действующим законодательством. Если ручная кладь превышает установленные размеры и/или вес, или по соображениям безопасности, или из-за ограниченной вместимости пассажирского салона воздушного судна, такой багаж должен быть перевезен как зарегистрированный багаж.
9.8.2. Ломкие, хрупкие, бьющиеся предметы; ценные предметы или предметы, которые, по мнению пассажира, не подходят для регистрации (например, музыкальные инструменты…); багаж, превышающий нашу норму бесплатного провоза, перевозиться в салоне только при условии предварительного уведомления пассажиром и нашего согласия. Плата за перевозку такого багажа рассчитывается отдельно.
9.9. Получение багажа
9.9.1. Пассажир обязан забрать багаж в пункте выдачи в пункте назначения или остановки сразу после завершения рейса. В случае, если зарегистрированный багаж пассажира не будет получен в течение трех (3) месяцев с момента его прибытия, мы не несем ответственности перед пассажиром за данный багаж.
9.9.2. Лицом, получающим багаж, должен быть пассажир, чье имя указано на багажной квитанции.
9.9.3. Мы можем потребовать от пассажира предъявить багажную квитанцию перед получением багажа. Багаж будет выдан пассажиру только при условии, что он сможет подтвердить свое право собственности на данный багаж. Информация и документы, которые мы рассматриваем при подтверждении права собственности на багаж, включают: Имя пассажира, номер рейса, дату полета, номер багажной квитанции, количество мест багажа.
9.9.4. Получение пассажиром зарегистрированного багажа без подачи претензий в зоне выдачи является достаточным доказательством того, что багаж был выдан в надлежащем состоянии и в соответствии с договором перевозки.
9.10. Животные
Мы принимаем к перевозке домашних животных (собак, кошек и птиц) при соблюдении следующих условий:
9.10.1. Домашние животные должны находиться в соответствующих клетках или контейнерах в соответствии с требованиями закона, иметь действующие ветеринарные справки и сертификаты о прививках, разрешения на вывоз/ввоз, а также другие документы, предусмотренные законодательством стран отправления, назначения и транзита. Перевозка животных может также подчиняться иным нашим Правилам для обеспечения безопасности транспортировки.
9.10.2. В целях обеспечения безопасности перевозки мы не принимаем к перевозке некоторые виды домашних животных. Информация о видах животных, не допускаемых к перевозке, публикуется нами в соответствии с законодательством.
9.10.3. Если животные принимаются к перевозке как багаж, то вместе с клеткой и кормом они не включаются в бесплатную норму провоза багажа пассажира, а подлежат оплате в качестве платного багажа в соответствии с пунктом 9.2 настоящих Правил. Домашние животные должны перевозиться в соответствующих клетках в грузовом отсеке воздушного судна, за исключением случаев, предусмотренных в пунктах 9.10.6 и 9.10.7 настоящих Правил.
9.10.4. Животные принимаются к перевозке только при условии, что Пассажир несет полную ответственность за них. Мы не несем ответственности за травмы, потерю, задержку, заболевание или смерть животного во время перевозки, за исключением случаев, когда это произошло по нашей вине.
9.10.5. Мы не несем ответственности, если домашнее животное не допускается к ввозу или транзиту на территории какого-либо государства, страны или территории.
9.10.6. Независимо от установленной нормы бесплатного провоза багажа, мы перевозим собак-поводырей (вместе с клеткой) бесплатно, если они сопровождают пассажиров с ограниченными возможностями.
9.10.7. Животные могут быть допущены в пассажирский салон при соблюдении установленных нами требований по весу, количеству, размеру, а также в зависимости от условий размещения, класса обслуживания и маршрута. Пассажиру запрещается выпускать животное из клетки на протяжении всего полета. В случае, если животное может повлиять на комфорт других пассажиров или безопасность рейса, мы оставляем за собой право потребовать его перемещения в багажный отсек.
9.10.8. В случае, если на момент регистрации на рейс воздушное судно не имеет технической возможности перевозки животных, несмотря на предварительное подтверждение бронирования, мы можем организовать перевозку пассажира и сопровождающего животного на другом рейсе.
СТАТЬЯ 10. РАСПИСАНИЕ РЕЙСОВ И ИЗМЕНЕНИЯ В РАСПИСАНИИ
10.1. Расписание рейсов и тип воздушного судна
10.1.1. Расписание рейсов и тип воздушного судна, указанные в нашем расписании, могут изменяться в период с момента публикации до даты фактического вылета пассажира. Изменения в расписании рейсов осуществляются в соответствии с положениями пункта 10.2 настоящих Правил.
10.1.2. До того как мы подтвердим бронирование пассажира, мы либо наши уполномоченные агенты обязаны предоставить пассажиру информацию о действующем на тот момент расписании рейсов, которая также будет отражена в билете пассажира.
Если потребуется, мы можем изменить расписание рейсов после оформления билета и/или отменить, прекратить, изменить маршрут, изменить направление, отложить, перенести или задержать рейс, а также изменить воздушное судно или промежуточные пункты, если это обосновано обстоятельствами, находящимися вне нашего контроля, по требованиям компетентных органов, по соображениям безопасности или по коммерческим причинам. В случае если пассажир предоставил нам контактную информацию, мы, в пределах своей ответственности, проинформируем об изменениях в расписании.
10.2. Изменения в расписании рейсов
10.2.1. Мы примем все необходимые меры, чтобы избежать задержек при перевозке пассажиров и багажа. При осуществлении таких мер и во избежание отмены рейса, в случае необходимости, мы можем организовать выполнение рейса другим воздушным судном или другим перевозчиком.
10.2.2. В случае задержки, отмены, досрительного вылета рейса, отказа в перевозке пассажира, в зависимости от применимого законодательства, мы:
10.2.2.1 Обеспечим своевременное и полное информирование пассажиров надлежащим способом; принесем извинения; предоставим питание, проживание, трансфер и возьмем на себя иные расходы, непосредственно связанные с ожиданием в аэропорту (такие как связь, наземный транспорт, экскурсии по городу – в зависимости от степени задержки); а также обеспечим надлежащее качество обслуживания пассажиров в аэропорту в соответствии с требованиями законодательства;
10.2.2.2 В пределах предоставляемых нами услуг, предложим пассажиру альтернативный маршрут либо переоформим билет на другой рейс, позволяющий добраться до конечного пункта маршрута, при этом будут сняты ограничения на изменение маршрута или рейса и отменены соответствующие сборы за переоформление билета (при наличии); или
Выполним полный возврат стоимости билета либо возврат за неиспользованную часть маршрута – по выбору пассажира – в аэропорту, в наших представительских офисах, у уполномоченных агентов или иным способом, о котором пассажиру будет сообщено в момент запроса возврата.
10.2.2.3 Выплатим невозвратную предоплату пассажиру, имеющему подтвержденное место и билет на рейс, в соответствии с правилами государственных органов (если применимо);
10.2.2.4. Выполним иные обязательства в соответствии с правилами государственных органов (если применимо).
10.2.3 В случаях, когда не по нашей вине (i) рейс задерживается, или (ii) пассажиру отказано в перевозке, или (iii) рейс отменен, или (iii) пассажиру было подтверждено место, но он не был перевезен и не получил уведомления об изменении времени вылета на более раннее или не согласен с изменением времени вылета на более раннее: Мы не несем ответственности за выполнение обязательств, указанных в пунктах 10.2.2.2, 10.2.2.3 и 10.2.2.4 настоящих Правил. Тем не менее, мы приложим все возможные усилия для оказания содействия пассажиру в пределах наших возможностей.
СТАТЬЯ 11. ВОЗВРАТ СРЕДСТВ
11.1. Условия возврата
Мы осуществляем полный или частичный возврат стоимости билета и/или EMD за неиспользованные услуги в соответствии с положениями, изложенными ниже, и с учетом применимого законодательства:
11.1.1. Возврат осуществляется только в пределах срока действия билета и/или EMD. Мы отказываем в возврате, если обращение поступает по истечении 30 дней с момента окончания срока действия соответствующего билета или EMD.
Возврат по билетам, оформленным через уполномоченных агентов или другими авиакомпаниями, должен запрашиваться у соответствующего агента либо у авиакомпании, оформившей билет.
11.1.2. Возврат осуществляется только при наличии неиспользованных электронных полетных купонов билета или EMD. В случае бумажной багажная квитанции, пассажир обязан предоставить неиспользованные полетные купоны.
11.1.3. За исключением случаев, прямо указанных в настоящей статье, возврат средств осуществляется только лицу, имя которого указано в билете или EMD, либо лицу, оплатившему стоимость билета или EMD, при условии предъявления надлежащих документов, удостоверяющих личность, доверенности, оформленной в соответствии с требованиями законодательства, и перевозочных документов, подлежащих возврату.
11.1.4. Возврат, произведенный в соответствии с пунктом 11.1 настоящих Правил, считается произведенным надлежащему лицу. В этом случае авиакомпания освобождается от ответственности по любым претензиям пассажира или любого другого лица в отношении данного возврата.
11.2. Добровольный возврат
В случае, если пассажир запрашивает возврат стоимости билета или EMD по причинам, не указанным в пункте 11.3 настоящих Правил, возврат осуществляется следующим образом:
11.2.1 В отношении билета или EMD, приобретенного по тарифу, предусматривающему возможность возврата.
11.2.1.1 Если билет или EMD полностью не использован, сумма возврата равна общей сумме, оплаченной пассажиром, за вычетом дополнительных сборов.
11.2.1.2 Если билет или EMD был частично использован, сумма возврата составляет разницу между полной суммой, оплаченной пассажиром, и суммой, соответствующей использованной части маршрута, за вычетом дополнительных сборов.
11.2.1.3 Дополнительные сборы за изменение билета, EMD, сборы за обработку услуг, сборы, применимые к услугам по продаже билетов, обслуживанию пассажиров, не подлежат возврату и не включаются в сумму возврата.
11.2.2 В отношении билета или EMD, приобретенного по тарифу, не предусматривающему возврата
11.2.2.1. Возврат тарифа и дополнительных сборов за полностью или частично неиспользованные билеты или EMD не производится, за исключением случаев, прямо предусмотренных применимым законодательством.
11.2.2.2. Мы возвращаем суммы неиспользованных налогов, сборов и пошлин, взимаемых в пользу государственных органов, при условии, что они подлежат возврату, за вычетом определенного сбора в зависимости от рынка или канала продажи, как это официально опубликовано в соответствии с законодательством. В случае, если сумма сбора превышает сумму подлежащих возврату налогов, сборов и пошлин, возврат пассажиру не производится.
11.3. Недобровольный возврат
В случае, если по нашей вине рейс был отменен, не выполнен в разумных пределах в соответствии с расписанием, конечный пункт назначения или промежуточный пункт, указанный в билете пассажира, не был достигнут, пассажир не был принят к перевозке при наличии подтвержденного бронирования либо пропустил стыковочный рейс, на который также имел подтверждение бронирования, сумма возврата будет составлять:
11.3.1. Если билет или EMD полностью не использован, сумма возврата равна полной сумме, оплаченной пассажиром.
11.3.2. Если билет или EMD был частично использован, сумма возврата составит разницу между полной суммой, оплаченной пассажиром, и стоимостью, применимой к использованной части маршрута. Дополнительные сборы за обработку услуг в отношении частично использованного билета или EMD возврату не подлежит.
11.3.3. Ограничения на возврат, сборы за возврат и штрафы за неявку на рейс не применяются.
11.3.4. После того как пассажир принимает сумму возврата в вышеуказанных случаях, договор перевозки между нами и пассажиром считается расторгнутым.
11.4. Возврат по утерянной багажной квитанции
11.4.1. В случае утраты всего билета или его части и при условии, что пассажир предоставил нам надлежащее доказательство утраты и согласился оплатить применимый сбор за обслуживание, возврат будет произведен после истечения срока действия утерянного билета при соблюдении следующих условий:
11.4.1.1. Весь утерянный билет или его часть не были использованы, возвращены или изменены, за исключением случаев, когда по нашей вине утерянный билет был использован, возвращен или изменен другим лицом;
11.4.1.2. Получатель возврата обязан заполнить нашу стандартную форму заявления и подписать обязательство о возврате полученной суммы в случае мошенничества и/или если весь утерянный билет или его часть был использованы другим лицом, за исключением случаев, когда билет был использован по нашей вине.
11.4.2. Если полная или частичная утрата билета произошла по вине нас или нашего уполномоченного агента, ответственность за урегулирование случая утерянного билета несем мы.
11.5. Право на отказ в возврате
11.5.1. Мы имеем право отказать в возврате, если билет был представлен Нам или властям какой-либо страны в качестве доказательства намерения пассажира покинуть эту страну, за исключением случаев, когда пассажир надлежащим образом докажет Нам, что имеет разрешение на пребывание в этой стране или на выезд из нее другим перевозчиком либо иным видом транспорта.
11.5.2. Мы имеем право отказать в возврате в случаях, указанных в пункте 8.1 настоящих Правил.
11.6. Осуществление возврата средств
11.6.1. Форма возврата средств
Возврат средств пассажиру осуществляется в той же форме, в которой была произведена первоначальная оплата, либо в иной форме в соответствии с нашей политикой (в зависимости от конкретного случая) и в соответствии с применимыми правовыми нормами. Подробная информация о формах возврата публикуется нами в порядке, установленном законодательством.
11.6.2. Валюта возврата
Возврат, как правило, осуществляется в той валюте, в которой был приобретен билет, либо в иной валюте согласно правовым нормам страны, на территории которой осуществляется возврат.
11.6.3. Сроки возврата
Мы соблюдаем применимые правовые нормы в отношении сроков возврата билета.
СТАТЬЯ 12. ПОВЕДЕНИЕ НА БОРТУ ВОЗДУШНОГО СУДНА
12.1. В случае, если пассажир на борту воздушного судна совершает одно из следующих действий: (i) совершает преступление; (ii) угрожает авиационной безопасности или безопасности полета; (iii) применяет насилие или угрожает членам экипажа либо другим пассажирам; (iv) не подчиняется указаниям командира воздушного судна или члена экипажа, действующего от его имени, по вопросам обеспечения безопасности полета, поддержания порядка и дисциплины на борту; (v) повреждает оборудование или имущество на борту; (vi) употребляет наркотические вещества; (vii) курит на борту, включая туалетные комнаты; (viii) совершает действия, нарушающие общественный порядок, моральные и этические нормы, – Мы имеем право применить все необходимые меры безопасности с целью пресечения указанных действий. Мы имеем право потребовать, чтобы такой пассажир покинул воздушное судно, передать его в руки властей аэропорта вылета или прибытия, а также отказать такому пассажиру в перевозке навсегда или на определенный срок на рейсах, выполняемых нами, либо потребовать привлечения его к ответственности в соответствии с применимыми законами.
12.2. Пассажирам запрещено употреблять алкогольные напитки на борту наших рейсов, за исключением тех случаев, когда они подаются нашим персоналом. Мы оставляем за собой право отказать в обслуживании алкоголем или изъять уже поданный алкоголь у пассажира.
12.3. В случае нарушения пассажиром положений пункта 12.1 настоящих Правил, мы оставляем за собой право потребовать от пассажира возмещения убытков, вызванных его действиями, включая расходы, связанные с вынужденной посадкой воздушного судна, причиненный ущерб жизни, здоровью, имуществу, а также иные убытки, понесенные нами, нашими агентами, сотрудниками, поставщиками услуг, другими пассажирами и третьими лицами.
12.4. Электронные устройства
В целях обеспечения безопасности пассажирам запрещается использовать на борту воздушного судна электронные устройства (например, мобильные телефоны, ноутбуки, диктофоны, радиоприемники, MP3-плееры, CD-проигрыватели, игровые приставки, лазерные устройства или любые средства передачи сигналов, включая дистанционно управляемые игрушки, переносные радиопередатчики/приемники и рации…), если это не разрешено нами. В случае разрешения такого использования, пассажир обязан строго соблюдать соответствующие инструкции, доведенные до него через видеоинструктаж, бортовые объявления экипажа и информационные таблички по технике безопасности в пассажирском кресле. Использование слуховых аппаратов и кардиостимуляторов разрешено.
СТАТЬЯ 13. ОРГАНИЗАЦИЯ ПРОЧИХ УСЛУГ
13.1. За исключением случаев, предусмотренных нашими Правилами, мы не осуществляем, не организуем и не предоставляем услуги наземной перевозки между аэропортами или из аэропорта в другие пункты назначения. Мы не несем ответственности за действия операторов таких услуг, даже если наши сотрудники или представители оказывают помощь пассажиру в пользовании указанными услугами.
13.2. Если мы организуем для пассажира оказание услуг третьими лицами, не связанных с воздушной перевозкой, включая перевозку автомобильным, железнодорожным или водным транспортом, либо если мы оформляем билет или иной документ, подтверждающий предоставление таких неавиационных услуг третьими лицами (например, бронирование гостиниц или аренда автомобилей), это означает, что мы действуем исключительно как агент пассажира при взаимодействии с такими третьими лицами. На такие услуги распространяются условия соответствующих поставщиков, и мы не несем никакой ответственности перед пассажиром за действия или бездействие таких поставщиков, включая случаи, когда поставщик отменяет или отказывает в предоставлении услуг, за исключением случаев, если отказ или отмена произошли по нашей вине.
13.3. В случае если мы предоставляем услуги перевозки автомобильным, железнодорожным или водным транспортом, к такой перевозке могут применяться иные условия.
13.4. Пассажир обязан оплатить все расходы, не включенные в стоимость предоставляемых услуг.
СТАТЬЯ 14. АДМИНИСТРАТИВНЫЕ ФОРМАЛЬНОСТИ
14.1. Общие положения
14.1.1. Пассажир обязан самостоятельно ознакомиться с требованиями, касающимися выезда, въезда и транзита, применимыми в государствах, в которые он намеревается въехать, из которых выехать или через которые следовать транзитом, а также предъявить нам паспорт, визу, медицинские справки (при необходимости) и иные документы, удостоверяющие личность.
14.1.2. Пассажир обязан соблюдать законы, нормативные акты, постановления, указы, требования и условия государств, в которых расположены пункты отправления, назначения или через территорию которых проходит маршрут полета.
14.1.3. Мы не несем ответственности в случаях, если пассажир: (i) не имеет необходимых документов, таких как паспорт, виза, медицинские справки или другие документы; (ii) предъявляет недействительные, просроченные или оформленные с нарушениями документы; (iii) не соблюдает законодательство, нормативные акты, указы, требования, положения и инструкции органов власти, имеющих отношение к путешествию.
14.1.4. В целях оказания помощи пассажиру, наши сотрудники или уполномоченные агенты могут предоставлять информацию или рекомендации, касающиеся получения необходимых документов или виз, а также соблюдения применимых правил, положений, требований, указов и инструкций компетентных органов, связанных с путешествием. Инструкции или уведомления, предоставленные нами или уполномоченным агентом в любой форме, носят исключительно справочный характер.
14.2. Удостоверяющие личность документы
До начала поездки пассажир обязан предъявить нам все документы, требуемые законодательством, нормативными актами, указами, требованиями или условиями соответствующих государств, включая паспорт, проездной документ либо иные документы, дающие право на въезд, выезд или транзит, а также иные необходимые бумаги. По нашему требованию пассажир обязан разрешить нам сохранить и сделать копии паспорта или других эквивалентных документов, удостоверяющих личность; указанные документы могут быть переданы члену экипажа для хранения до окончания рейса. Мы вправе отказать в перевозке пассажиру в случае неисполнения им вышеуказанных требований или при наличии признаков недействительности его удостоверяющих документов.
14.3. Отказ во въезде
В случае отказа пассажиру во въезде в страну, пассажир должен будет оплатить: (i) штрафы или сборы, уплаченные Нами в соответствии с требованиями властей соответствующего государства; (ii) расходы, связанные с задержанием и перевозкой пассажира за пределы этой страны; (iii) иные обоснованные расходы, понесенные нами. Стоимость перевозки и дополнительные сборы за перевозку пассажира до пункта, в котором ему было отказано во въезде или он был депортирован, возврату не подлежат.
14.4. Ответственность пассажира за штрафы, задержание и приобретение билетов по требованию государственных органов
Если мы вынуждены оплатить или внести залог за какие-либо штрафы либо понести иные расходы вследствие того, что пассажир не соблюдает законы, правила, предписания или иные условия, касающиеся поездки в соответствующие страны, либо из-за отсутствия у пассажира необходимых документов, пассажир обязан возместить нам все понесенные или подлежащие оплате суммы. Мы имеем право использовать любые средства, ранее уплаченные пассажиром, но еще не использованные, а также любые иные суммы, которые мы удерживаем у пассажира, для покрытия указанных расходов.
14.5. Таможенный досмотр
При необходимости пассажир обязан присутствовать при досмотре багажа сотрудниками таможни или другими государственными органами. Мы не несем ответственности за любые убытки или ущерб, произошедшие в ходе досмотра или результате несоблюдения пассажиром этих требований, за исключением случаев, когда утрата или повреждение произошли по нашей вине.
14.6. Контроль безопасности
Пассажир и его багаж подлежат досмотру службами безопасности, включая досмотр, осуществляемый нами, органами аэропорта либо другим перевозчиком. Мы не несем ответственности за любой ущерб, возникший в результате проведения проверки безопасности, за исключением случаев, когда ущерб вызван по нашей вине, либо ущерб, возникший вследствие неисполнения пассажиром соответствующих требований.
СТАТЬЯ 15. ПОСЛЕДУЮЩАЯ ПЕРЕВОЗКА
Последующая перевозка осуществляется в соответствии с положениями Конвенции.
СТАТЬЯ 16. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА УБЫТКИ
16.1. Общие положения
16.1.1. Настоящие Правила перевозки и Применимое законодательство регулируют нашу ответственность перед пассажиром. В случае, если маршрут пассажира включает перевозку другими перевозчиками, их ответственность регулируется применимым законодательством, если иное не предусмотрено настоящими Правилами перевозки. Ответственность таких перевозчиков может быть ограничена в меньшей степени.
16.1.2. Применимое законодательство может включать положения Конвенции и/или законодательства отдельных государств.
16.1.3. Мы несем ответственность только за вред, причиненный в результате перевозки на рейсе, выполняемом нами, либо на рейсе, за который мы несем юридическую ответственность перед пассажиром. Если мы оформили билет или зарегистрировали багаж для перевозки пассажира другим перевозчиком, мы действуем исключительно как агент такого перевозчика.
16.1.4. Настоящая Статья 16 устанавливает пределы ответственности и содержит краткое изложение норм, применяемых Нами в соответствии с применимым законодательством. В случае противоречий между настоящей Статьей 16 и применимым законодательством, преимущественную силу имеет применимое законодательство.
16.2. Ответственность за ущерб, причиненный жизни и здоровью пассажира
Наша ответственность за доказанный ущерб в случае смерти или телесных повреждений пассажира в результате авиационного происшествия, произошедшего в ходе или в связи с перевозкой, осуществляемой Нами, регулируется нормами и пределами ответственности, установленными применимым законодательством, а также нижеследующими положениями:
16.2.1. Предел нашей ответственности за смерть или телесные повреждения каждого пассажира устанавливается в соответствии с положениями Конвенции. Мы не несем ответственность за убытки, превышающие установленные Конвенцией пределы, если сможем доказать, что:
(i) Ущерб не возник в результате небрежности, неправомерных действий или бездействия с Нашей стороны, либо со стороны наших работников или уполномоченных агентов; либо
(ii) Ущерб полностью возник в результате небрежности, неправомерных действий или бездействия третьего лица.
16.2.2. Мы несем ответственность только за ущерб, причиненный пассажиру в результате происшествия на борту воздушного судна либо во время посадки на воздушное судно или высадки из него. В случае если ущерб возник по вине самого Пассажира, Мы можем быть полностью или частично освобождены от ответственности.
16.2.3. Мы выплачиваем авансовую сумму пассажиру либо лицу, имеющему право на возмещение ущерба, в соответствии с другими нашими правилами и применимым законодательством. Указанная выплата не рассматривается как признание нашей вины и подлежит зачету при окончательном расчете суммы компенсации, которую мы должны уплатить.
16.3. Ответственность за ущерб, причиненный багажу
16.3.1. Мы не несем ответственность за ущерб, причиненный ручной клади (за исключением случаев ущерба, вызванного задержкой рейса), за исключением случаев, когда ущерб был вызван по нашей вине или по вине наших уполномоченных агентов.
16.3.2. В соответствии с применимым законодательством мы не несем ответственности за ущерб, причиненный дефектами характера, качественными особенностями или дефектами багажа. Таким же образом Мы не несем ответственность за разумный износ и разорванность Багажа, вызванный транспортировкой и обычными ударами во время перевозки воздушным путем.
16.3.3. Лимит нашей ответственности за уничтожение, утрату, повреждение или задержку багажа (включая как ручную кладь, так и зарегистрированный багаж) определяется положениями Конвенции либо не превышает задекларированной стоимости согласно пункту 9.7 настоящих Правил перевозки (если только мы не докажем, что задекларированная стоимость превышает фактическую).
16.4.3. Мы осуществляем компенсацию за ущерб, причиненный багажу, на основе принципа компенсации фактического ущерба, но не свыше установленного лимита нашей ответственности. Пассажир обязан доказать фактический ущерб, причиненный его багажу.
16.3.5. Указанные выше лимиты ответственности не применяются в случае, если ущерб был вызван нашими действиями или бездействием, либо действиями (бездействием) наших сотрудников или уполномоченных агентов умышленно или по неосторожности с осознанием возможных последствий. Если такие действия совершены сотрудниками или агентами, необходимо доказать, что они действовали при исполнении своих обязанностей.
16.3.6. Если маршрут пассажира регулируется законодательством страны пребывания, то к багажу применяются лимиты ответственности за ущерб, предусмотренные этим законодательством.
16.3.7. Если маршрут пассажира не регулируется положениями Конвенции, а законодательство конкретной страны не устанавливает лимиты ответственности за ущерб, причиненный зарегистрированному багажу и ручной клади, применяются лимиты ответственности, указанные в пункте 16.3.3 настоящих Правил.
16.3.8. Пассажир может задекларировать стоимость багажа (в соответствии с пунктом 9.7 настоящих Правил) либо приобрести отдельную страховку на случай, если фактическая стоимость или стоимость замены багажа превышает установленный лимит нашей ответственности.
16.3.9. Если масса/количество мест багажа не указаны в багажной квитанции, то предполагается, что общий вес/количество мест зарегистрированного багажа не превышает нормы бесплатного провоза багажа для соответствующего класса обслуживания, как это опубликовано в соответствии с действующим законодательством.
16.3.10. Мы не несем ответственности за ущерб, причиненный задержкой багажа, если докажем, что мы, наши сотрудники или уполномоченные агенты (i) предприняли все разумные меры для предотвращения ущерба, но он все же произошел, либо (ii) не имели возможности предпринять такие меры.
16.3.11. Мы не несем ответственности за травмы пассажира или ущерб, причиненный его багажу, вызванный предметами, находящимися в багаже самого пассажира или другого лица. Пассажир несет ответственность за любой ущерб, причиненный его багажом другим лицам или имуществу, включая нас, и обязан возместить нам все убытки и расходы, понесенные в результате такого ущерба.
16.3.12. Мы не несем ответственности за ущерб предметам, указанным в пункте 9.3.3 настоящих Правил, если они были сданы в качестве зарегистрированного багажа без предварительного декларирования в качестве ценных вещей, а также за аналогичные предметы, вне зависимости от того, знали мы об этом или нет.
16.3.13. Мы не несем ответственности за ущерб, причиненный багажу пассажира вследствие неисполнения Пассажиром положений пункта 9.4.6 настоящих Правил, включая невозможность получения багажа, зарегистрирование багажа и повторное его маркирование для перевозки на рейсах другого перевозчика, с которым у нас отсутствует сквозной договор перевозки.
16.3.14. Мы не несем ответственности за ущерб, причиненный багажу, если такой ущерб не вызван по нашей вине. В случае, если вина частично лежит на пассажире, размер нашей ответственности определяется в соответствии с применимым законодательством с учетом степени вины каждой стороны.
16.4. Ответственность за ущерб, причиненный задержкой перевозки пассажира
16.4.1. Наша ответственность за ущерб, причиненный задержкой в перевозке пассажиров, ограничивается положениями Конвенции.
16.4.2. Независимо от того, применяется ли Конвенция к требованию о возмещении ущерба, мы не несем ответственности за ущерб, причиненный Пассажиру вследствие задержки рейса, если докажем, что мы, наши сотрудники или уполномоченные агенты (i) приняли все разумные меры для предотвращения такого ущерба, но он все же произошел, либо (ii) не имели возможности принять такие меры.
16.5. Прочие положения
В той мере, в какой это не противоречит вышеуказанным положениям и независимо от того, подпадает ли случай под действие Конвенции или нет, применяются следующие условия:
16.5.1. Мы не несем ответственности за какой-либо ущерб, возникший вследствие соблюдения нами применимых законов или несоблюдения пассажиром таковых.
16.5.2. Если иное не предусмотрено настоящими Правилами перевозки, наша ответственность по возмещению ущерба ограничивается фактически понесенными убытками, доказанными пассажиром, и в соответствии с положениями применимого законодательства.
16.5.3. Если пассажир перевозится в состоянии психического расстройства, преклонного возраста либо в физическом состоянии, способном представлять опасность или риск для самого пассажира, мы не несем ответственности за любое заболевание, телесные повреждения, инвалидность или смерть, возникшие по причине такого состояния или его последствий.
16.5.4. Любое исключение или ограничение нашей ответственности применяется также в интересах наших сотрудников и уполномоченных агента, а также в интересах собственника воздушного судна, эксплуатируемого нами, и его сотрудников, обслуживающего персонала и представителей. Общая сумма компенсации, выплачиваемой нами, нашими сотрудниками и уполномоченными агента, не может превышать установленные настоящими Правилами перевозки и применимым законодательством пределы ответственности.
16.5.5. Если иное прямо не предусмотрено настоящими Правилами, ни одно из их положений не отменяет ни одного освобождения от ответственности или ограничения ответственности, предоставленного нам Конвенцией или иными законами.
16.5.6. Мы не несем ответственности за любой ущерб, вызванный Форс-мажорными обстоятельствами.
СТАТЬЯ 17. ПРЕТЕНЗИИ И ИСКИ
17.1. Сроки подачи претензий по багажу
17.1.1. Принятие зарегистрированного багажа пассажиром без претензий в пункте выдачи багажа считается достаточным доказательством того, что багаж был передан в исправном состоянии и в соответствии с договором перевозки.
17.1.2. Письменная претензия
До подачи иска по поводу утраты, недостачи, повреждения либо задержки доставки зарегистрированного багажа пассажир или его законный представитель обязан направить нам письменную претензию в следующие сроки:
17.1.2.1. Незамедлительно после обнаружения ущерба, но не позднее чем через 7 (семь) дней с даты получения багажа – в случае недостачи или повреждения багажа.
17.1.2.2. Незамедлительно после обнаружения ущерба, но не позднее чем через 7 (семь) дней с даты, когда багаж должен был быть получен – в случае утраты одного или нескольких мест багажа.
17.1.2.3. В течение двадцати одного дня с даты получения багажа лицом, имеющим право на его получение – в случае задержки доставки багажа.
17.2. Все обращения, запросы и претензии пассажиров, касающиеся качества обслуживания или требований о возмещении убытков, рассматриваются нами на основании положений настоящих Правил перевозки и в соответствии с применимыми законами. Пассажир может подать обращение или претензию напрямую нам, либо через наш сайт или контактный центр.
17.3. Срок исковой давности
Срок исковой давности по требованиям, связанным с нашей ответственностью за ущерб, причиненный пассажиру или багажу, составляет два года, начиная с даты прибытия воздушного судна в пункт назначения, с даты, когда воздушное судно должно было прибыть, либо с даты прекращения перевозки – в зависимости от того, какая из этих дат наступила позже. Метод исчисления срока определяется законодательством страны, в которой рассматривается иск.
СТАТЬЯ 18. ДЕЙСТВИЕ И ИЗМЕНЕНИЕ
18.1. Настоящие Правила перевозки и Правила перевозчика могут быть изменены или дополнены в любое время. Любые изменения и дополнения к настоящим Правилам подлежат регистрации в уполномоченном государственном органе и опубликованию в соответствии с требованиями законодательства после получения соответствующего одобрения. Настоящие Правила перевозки вступают в силу через 03 дня с даты их официального опубликования согласно действующему законодательству.
18.2. Ни один сотрудник, работник или представитель Перевозчика не имеет права изменять, корректировать или отменять какое-либо положение настоящих Правил перевозки.
СТАТЬЯ 19. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ
Наши права и обязанности при осуществлении перевозки пассажиров и их багажа также регулируются иными применимыми положениями законодательства.
СТАТЬЯ 20. ЗАГОЛОВКИ И НАЗВАНИЯ РАЗДЕЛОВ
Заголовки и названия разделов настоящих Правил перевозки используются исключительно для удобства и не применяются при толковании содержания соответствующих положений.
Этот сайт использует файлы cookie. Для обеспечения наилучшего функционирования, пожалуйста, разрешите использование наших файлов cookie. После этого данное сообщение больше отображаться не будет.
Нажмите здесь, чтобы узнать больше о файлах cookie и управлении ими.